Browsing Resource Index by Title
Filter by:
Now showing items 142-161 of 412
-
Little Dictionary on Cellphone
(Pharos Dictionaries, 2013-07-01) ~Resource Index Afrikaans-English dictionary with 30 000 lemmas suitable for general market -
Lwazi Afrikaans ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi Afrikaans Pronunciation Dictionary
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~Resource Catalogue General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ... -
Lwazi Afrikaans TTS corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions -
Lwazi English ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi English Pronunciation Dictionary
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~Resource Catalogue General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ... -
Lwazi English TTS corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions -
Lwazi II isiXhosa TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II isiZulu TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II Afrikaans Trajectory Tracking Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue High quality audio and orthographic transcriptions, produced by a single, 29 year old, male speaker. -
Lwazi II Afrikaans TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions -
Lwazi II Cross-lingual Proper Name Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Prompted audio recordings of personal names in different languages, produced by 20 speakers with different language backgrounds. -
Lwazi II English TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II isiNdebele TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II Proper Name Call Routing Telephone Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Short prompts of proper names and language names collected via the telephone network. -
Lwazi II Sepedi TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II Sesotho TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II Setswana TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II Siswati TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Orthographic and phonemically aligned transcriptions. -
Lwazi II Sotho Pronunciation Dictionaries
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~Resource Catalogue Pronunciation dictionaries for Sepedi, Sesotho and Setswana with and without affricates, as well as the maps that were used to split the affricates into ...