Search
Now showing items 51-60 of 238
Lwazi Sepedi TTS corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ - Resource Catalogue
Orthographic and phonemically aligned transcriptions
Lwazi Xitsonga TTS corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ - Resource Catalogue
Orthographic and phonemically aligned transcriptions
Autshumato English-Afrikaans Translation Memory
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ - Resource Catalogue
Translation memory from English (EN-GB) to Afrikaans, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
Lwazi isiXhosa ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~ - Resource Catalogue
Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems.
Autshumato English-Sesotho sa Leboa Translation Memory
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ - Resource Catalogue
Translation memory from English (EN-GB) to Sesotho sa Leboa, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
South African Multilingual Proper Names (Multipron) Corpus
(Molo Afrika Speech Technologies, 2013-10-03) ~ - Resource Catalogue
Audio, orthographic and auditory verified broad phonemic transcriptions of proper names in four languages, produced by speakers of the same four languages.
Lara2
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ - Resource Catalogue
Tool for annotating texts with lemma, part of speech and morphological analysis information
NCHLT isiXhosa Lemmatiser
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ - Resource Catalogue
Lemmatiser developed during the NCHLT Text project.
\n\n
Available in the Readme.txt - Input format: Text data (encoding: UTF8 without BOM), one ...
NCHLT Tshivenda Phrase Chunk Annotated Corpus
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2016-04-29) ~ - Resource Catalogue
Phrase chunk annotated data for the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project. The phrase chunk annotated data is a subset of the 50,000 tokens ...
Autshumato English-Xitsonga Parallel Corpora
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-12-11) ~ - Resource Catalogue
Aligned English-Xitsonga parallel corpus. The data is given as two seperate UTF-8 text files; with each segment on a newline.