Search
Now showing items 51-60 of 68
Qfrency TTS phone mappings
(CSIR, 2018-03-02) ~ - Resource Index
TTS phone mappings between IPA, XSAMPA and our Qfrency internal format, standardised across all 11 SA languages. To be used in conjunction with the Lwazi ...
CorpusCatcher
(Translate.org.za, 2015-01-28) ~ - Resource Index
Corpus Catcher is a tool that is designed to crawl the web to retrieve data for inclusion in a corpus. It makes use of seed documents/wordlists to ...
Final year high school examination texts of South African home and first additional language subjects
(South African Centre for Digital Language Resources, 2022-11-16)
This data collection consists of reading comprehension and summary
writing texts. The texts comprise of the final year high school exam
texts for ...
Linguistically enriched corpora for conjunctively written South African languages
(North-West University, Centre for Language Technology (CTexT), 2021-09)
This resource contains linguistically annotated data for four official South African languages with a conjunctive orthography from the Nguni family ...
Multilingual Illustrated Dictionary with interactive games
(Centre for Text Technology (CTexT); Pharos Dictionaries, 2013-07-01) ~ - Resource Index
Multilingual Illustrated Dictionary with interactive games and pronunciation for 7 of SA's official languages
PSearch 1.1.
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT); Tilburg Centre for Cognition and Communication, 2015-01-30) ~ - Resource Index
PSearch is based on Paramsearch, a tool created by Antal van den Bosch for automatic algorithmic parameter optimisation for TiMBL and other machine ...
Woefzela
(Meraka Institute, CSIR, 2014-07-04) ~ - Resource Catalogue
The primary purpose of the Woefzela software application is to record a list of prompts by a number of different speakers. The resultant output is then ...
Autshumato ITE
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ - Resource Catalogue
Integrated Translation Environment. Combines multiple translation tools into one environment.
USAf National Language Resources Audit 2023
(South African Centre for Digital Language Resources, 2023-10)
This report documents the findings of a comprehensive language resources audit conducted by the South African Centre for Digital Language Resources ...
Generic Multilingual Academic Wordlists with Definitions
(SADiLaR; ICELDA, 2022)
This multilingual generic academic wordlist has been developed to serve as a resource to students to assist with building a vocabulary and decoding ...