Search
Now showing items 11-20 of 23
Autshumato TMX Integrator
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-20) ~ - Resource Catalogue
Utility to merge multiple translation memories over a network using Subversion
Autshumato Multilingual Word and Phrase Translations
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2016-01-20) ~ - Resource Catalogue
Word and phrase lists aligned from English to the other official South African languages.
Lwazi Telephony Platform
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-15) ~ - Resource Catalogue
Lwazi is a robust telephony platform aiming to facilitate speedy development of experimental applications without sacrificing power by combining Asterisk ...
NCHLT Part of Speech Taggers
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ - Resource Catalogue
Part of speech taggers developed during the NCHLT Text project.
Available for the following languages: Afrikaans, English, isiNdebele, isiXhosa, isiZulu, ...
Lwazi II Sotho Pronunciation Dictionaries
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ - Resource Catalogue
Pronunciation dictionaries for Sepedi, Sesotho and Setswana with and without affricates, as well as the maps that were used to split the affricates into ...
Woefzela
(Meraka Institute, CSIR, 2014-07-04) ~ - Resource Catalogue
The primary purpose of the Woefzela software application is to record a list of prompts by a number of different speakers. The resultant output is then ...
CTexTools 2
(North-West University, Centre for Text Technology (CTexT); South African Department of Arts and Culture, 2018-05-24) ~ - Resource Catalogue
CTexTools is a corpus query and manipulation tool primarily for the official South African languages. The tool supports the creation of frequency and ...
Autshumato Machine Translation Evaluation Set
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT); Department of Arts and Culture, South Africa, 2017-12-15) ~ - Resource Catalogue
Comparable evaluation data for use in automatic machine translation evaluations. The evaluation set consists of 500 sentences translated separately by ...
W-NORM
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2015-06-30) ~ - Resource Catalogue
W-NORM is a graphical user interface (GUI), written in Perl and GTK2, for the Vowels 1.2 package. Vowels 1.2 is written in the R programming language ...
PHONAAS
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2015-06-30) ~ - Resource Catalogue
PHONAAS is a graphical user interface (GUI) tool, written in Perl and GTK2, using the R programming language and PRAAT to extract vowel formant data.