Search
Now showing items 11-18 of 18
Unisa isiXhosa Audio Corpus
(University of South Africa, 2015-01-27) ~ - Resource Index
The main objective of the project was to develop a platform of computer supported basic linguistic resources for the 9 official African Languages of ...
Unisa isiXhosa Text Corpus
(University of South Africa, 2015-01-27) ~ - Resource Index
The main objective of the project was to develop a platform of computer supported basic linguistic resources for the 9 official African Languages of ...
Multilingual Life Orientation Intermediate Phase Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
1628 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The terms were excerpted from life orientation ...
Multilingual Parliamentary / Political Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
502 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The project built on a 2003 initiative of the national ...
NHN Zulu corpora
(University of the Witwatersrand, 2015-01-07) ~ - Resource Index
A first step to building a corpus of POS-annotated Zulu texts.
Multilingual Election Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-02-15) ~ - Resource Index
559 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The list was compiled in collaboration with subject ...
Qfrency TTS phone mappings
(CSIR, 2018-03-02) ~ - Resource Index
TTS phone mappings between IPA, XSAMPA and our Qfrency internal format, standardised across all 11 SA languages. To be used in conjunction with the Lwazi ...
Intonation model for Bantu tone languages
(University of the Witwatersrand, 2015-01-27) ~ - Resource Index
Theoretical linguistic intonation model for Setswana-Sesotho and isiZulu, formulated as ste-wise rules in prose.