Qfrency TTS phone mappings
Please do not copy the URL from the browser for citation. The correct URL is 'https://hdl.handle.net/20.500.12185/502'
dc.contact.email | gschlunz@csir.co.za | |
dc.contact.name | Georg Schlunz | |
dc.date.accessioned | 2019-02-01T05:49:38Z | |
dc.date.available | 2019-02-01T05:49:38Z | |
dc.date.issued | 2018-03-02 | |
dc.description | TTS phone mappings between IPA, XSAMPA and our Qfrency internal format, standardised across all 11 SA languages. To be used in conjunction with the Lwazi and NCHLT pronunciation dictionaries of the SA languages, as well as the RCRL pronunciation dictionary of Afrikaans. Based on the work of Daniel van Niekerk from NWU MuST, which is available at https://github.com/NWU-MuST/za_lex | |
dc.format.extent | multiple A-to-B mapping files ranging from 182 to 380 bytes | |
dc.format.size | multiple A-to-B mapping files ranging from 34 to 55 lines | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12185/502 | |
dc.language.iso | afr | |
dc.language.iso | eng | |
dc.language.iso | nbl | |
dc.language.iso | xho | |
dc.language.iso | zul | |
dc.language.iso | sot | |
dc.language.iso | nso | |
dc.language.iso | tsn | |
dc.language.iso | ssw | |
dc.language.iso | ven | |
dc.language.iso | tso | |
dc.languages | Afrikaans | |
dc.languages | English | |
dc.languages | isiNdebele | |
dc.languages | isiXhosa | |
dc.languages | isiZulu | |
dc.languages | Sesotho sa Leboa (Sepedi) | |
dc.languages | Setswana | |
dc.languages | Sesotho | |
dc.languages | Siswati | |
dc.languages | Tshivenda | |
dc.languages | Xitsonga | |
dc.media.category | Phone mappings | |
dc.media.type | Speech | |
dc.publisher | CSIR | |
dc.rights.license | Research only | |
dc.stratum | N/A | |
dc.subject | TTS phone mappings | |
dc.subject | IPA | |
dc.subject | XSAMPA | |
dc.subject | Qfrency | |
dc.subject | Lwazi, NCHLT, RCRL pronunciation dictionaries | |
dc.title | Qfrency TTS phone mappings | |
dc.type | Data | |
dc.version | 1.0-beta | |
local.collection.primary | Resource Index |