Repository logoRepository logo
 

Lwazi III isiXhosa TTS Corpus

dc.contact.emailKCalteaux@csir.co.za
dc.contact.nameKaren Calteaux
dc.contributor.authorAby Louw
dc.contributor.authorGeorg Schlünz
dc.contributor.otherAby Louw
dc.date.accessioned2018-02-06T10:01:14Z
dc.date.accessioned2018-03-05T15:05:27Z
dc.date.available2018-02-06T10:01:14Z
dc.date.available2018-03-05T15:05:27Z
dc.date.issued2016-06-17
dc.descriptionComplete audio recordings with orthographic transcriptions. TTS corpus for standard SA dialect. This corpus was created to enable the building of a TTS voice.
dc.format.extent2.20 Gb (zipped)
dc.format.sizeisiXhosa 1794 / 05h53m; English (South African) 388 / 00h32m; Afrikaans 57 / 00h03m; isiZulu 123 / 00h05m; Sepedi 126 / 00h07m; Setswana 73 / 00h04m
dc.identifier.citationLwazi III Project Final Report "Operational Deployment of Indigenous Text-to-Speech Systems"
dc.identifier.islrn038-391-782-117-6
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12185/268
dc.language.isoxho
dc.languagesisiXhosa
dc.media.categoryMultilingual speech corpora: annotated
dc.media.typeSpeech
dc.projectLwazi III
dc.publisherMeraka Institute, CSIR
dc.rights.licenseCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0): https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.sourceBooks
dc.sourceGovernment Documents
dc.sourcePeriodicals
dc.sourceStudio recordings
dc.sourceWeb
dc.stratumSentences that provide diphone coverage from the reference texts as well as sentences that add linguistic context for acoustic naturalness. Out of language sentences to provide phone coverage of other languages.
dc.titleLwazi III isiXhosa TTS Corpus
dc.typeData
dc.version1
local.collection.primaryResource Catalogue
local.collection.secondaryResource Index

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
lwazi_iii_isixhosa_tts_corpus.zip
Size:
2.2 GB
Format:
ZIP is an archive file format that supports lossless data compression. A ZIP file may contain one or more files or directories that may have been compressed.