Show simple item record

South African Multilingual Learner Corpus of Academic Texts (SAMuLCAT)
NOTE: THIS HAS BEEN SUPERSEDED. See https://hdl.handle.net/20.500.12185/585 The South African Multilingual Learner Corpus of Academic Texts (SAMuLCAT) is a multi-genre, multi-level learner corpus developed by the Inter-institutional Centre for Language Development and Assessment (ICELDA) in collaboration with the South African Centre for Digital Language Resources (SADiLaR). This corpus includes shorter and longer pieces of texts, from an array of genres, different fields of study, and at all levels of study. The corpus was, and continues to be, contributed to by several institutions of higher education that are part of the ICELDA network. Ethical clearance has been granted at all partnering institutions to collect data; this includes informed consent by all students who contributed to SAMULCAT. The corpus is augmented by two sets of metadata. The first set includes mainly biographical detail about students (completed by students themselves); the second set includes more information on different task types and texts included in the corpus (completed by e.g. lecturers, writing centre staff, etc.). Data can be filtered through the metadata filters available in the search functionality of the corpus. The corpus is available under the creative commons 4.0 license and is open source. Use of the corpus for research purposes requires permission from SADiLaR, and applications should include evidence of ethical clearance from the research institutions to which staff and students are affiliated to. More information about the design of the corpus and metadata available in the corpus can be found in the following article: Carstens, A. and Eiselen, R., 2019. Designing a South African multilingual learner corpus of academic texts (SAMuLCAT). Language Matters, 50(1), pp.64-83. Annotation Corpora for the indigenous South African languages are automatically annotated for lemmas and part of speech using the available NCHLT Text lemmatisers and part of speech taggers. Information on the accuracy and tag sets for these languages are available here: NCHLT Web Service. No quality control of the automatic annotations was performed. The English data is annotated using the open-source NLP4J library available here: https://emorynlp.github.io/nlp4j/
Tobie van Dyk
Tobie.vanDyk@nwu.ac.za
ICELDA; SADiLaR
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License
Afrikaans; English
Van Dyk, Tobie
Learner Corpus, L2, multi-genre
https://hdl.handle.net/20.500.12185/557
Text
1.0
2022-04-06T16:21:57Z
2022-04-06T16:21:57Z
2021


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

  • Resource Catalogue [350]
    A collection of language resources available for download from the RMA of SADiLaR. The collection mostly consists of resources developed with funding from the Department of Arts and Culture.

Show simple item record