Filter by:

Now showing items 21-40 of 154

Filter options

    • Corpus of multilingual code-switched soap opera speech 

      van der Westhuizen, Ewald, et al. (Stellenbosch University, 2020-02-28)
      The corpus comprises 26.9 hours of annotated multilingual speech that contains examples of code-switching in isiZulu, isiXhosa, Setswana, Sesotho and ...
    • Description of N|uu 

      Sands, Bonny, et al. (Bonny Sands, 2015-10-06)
      Recordings of dictionary entries for a pan-dialectal dictionary of the N|uu language (Eastern and Western dialects) made by Bonny Sands, Johanna Brugman, ...
    • DictionaryMaker 

      Marelie Davel, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-07-15) ~ Resource Catalogue
      The purpose of the DictionaryMaker system is to facilitate the creation of an electronic pronunciation dictionary in a target language, as originally ...
    • Domain Independent TTS for isiZulu 

      Unknown author (University of South Africa, 2015-01-28) ~ Resource Index
      isiZulu TTS system developed during a bilateral research project (South Africa/Japan). HTS based (HMM-based synthesis)
    • Fannie Sebolela Oral Corpus 

      Unknown author (Department of African Languages - University of Pretoria, 2015-01-27) ~ Resource Index
      Tape recordings and transcriptions of 13 mother tongue speakers. Transcribed orthographically.
    • GNApp (VSep2009) 

      Unknown author (Meraka Institute, CSIR, 2013-07-01) ~ Resource Index
      An augmentative and alternate communication (AAC) device which generates synthesised (or pre-recorded) speech as output based on icons. Available as a ...
    • High quality TTS data for four South African languages (af, st, tn, xh) 

      Unknown author (Google; North-West University, 2017) ~ Resource Catalogue
      This data set contains multi-speaker TTS high quality transcribed audio data for four languages of South Africa: Afrikaans, Sesotho, Setswana and isiXhosa. ...
    • Intonation 2005 Corpus 

      Unknown author (Meraka Institute, CSIR, 2015-02-05) ~ Resource Index
      Read speech, 2 speakers in each of isiZulu, isiXhosa
    • Intonation model for Bantu tone languages 

      Unknown author (University of the Witwatersrand, 2015-01-27) ~ Resource Index
      Theoretical linguistic intonation model for Setswana-Sesotho and isiZulu, formulated as ste-wise rules in prose.
    • IsiXhosa multi-speaker TTS corpus 

      Unknown author (MuST, NWU, 2018-02-27) ~ Resource Index
      The aim of this corpus was to investigate the implementation of a high-quality TTS system using multiple voices recorded using a low-cost process (i.e. ...
    • Lagos-NWU Yoruba Speech Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT); University of Lagos (Nigeria), 2015-02-06) ~ Resource Catalogue
      This speech corpus consisting of 16 female speakers and 17 male speakers was recorded in Lagos, Nigeria for the purpose of speech recognition research. ...
    • Lwazi Afrikaans ASR corpus 

      Charl van Heerden, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~ Resource Catalogue
      Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems.
    • Lwazi Afrikaans Pronunciation Dictionary 

      Marelie Davel (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~ Resource Catalogue
      General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ...
    • Lwazi Afrikaans TTS corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions
    • Lwazi English ASR corpus 

      Charl van Heerden, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~ Resource Catalogue
      Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems.
    • Lwazi English Pronunciation Dictionary 

      Marelie Davel (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~ Resource Catalogue
      General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ...
    • Lwazi English TTS corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions
    • Lwazi II isiXhosa TTS Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions.
    • Lwazi II isiZulu TTS Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions.
    • Lwazi II Afrikaans Trajectory Tracking Corpus 

      Jaco Badenhorst, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      High quality audio and orthographic transcriptions, produced by a single, 29 year old, male speaker.