Search
Now showing items 21-30 of 70
Multilingual HIV/AIDS Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-02-15) ~ - Resource Index
586 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The list was compiled in collaboration with subject ...
NCHLT isiNdebele Speech Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2014-07-08) ~ - Resource Catalogue
Orthographically transcribed broadband speech corpus of approximately 56 hours, including a test suite of 8 speakers.
Multilingual Natural Sciences & Technology Terminology List (Grade 4 - 6)
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
2756 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The list was populated from terms excerpted from ...
Autshumato Text Anonymiser
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-20) ~ - Resource Catalogue
Anonymises text by classifying and replacing sensitive information such as person names, business names, place names, monetary values, phone numbers, ...
CTexT Multilingual Text Corpora
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2015-02-03) ~ - Resource Index
Document level aligned corpora for machine translation purposes.
Lwazi isiNdebele Pronunciation Dictionary
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~ - Resource Catalogue
General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ...
NCHLT isiNdebele Annotated Text Corpora
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ - Resource Catalogue
Lemmatised, part of speech tagged and morphologically analysed corpora developed during the NCHLT Text project.
Automatic Oral Proficiency Assessment Tool
(Stellenbosch University, 2015-01-28) ~ - Resource Index
Tools developed as part of the "Development of Resources for Intelligent Computer-Assisted Language Learning" project sponsored by the NHN.
DictionaryMaker
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-15) ~ - Resource Catalogue
The purpose of the DictionaryMaker system is to facilitate the creation of an electronic pronunciation dictionary in a target language, as originally ...
Multilingual Arts & Culture Intermediate Phase Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
550 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The list was compiled in collaboration with subject ...