Search
Now showing items 1-10 of 43
Lwazi isiZulu TTS corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ - Resource Catalogue
Orthographic and phonemically aligned transcriptions
African Speech Technology isiZulu Text Corpus
(North-West University; Stellenbosch University; University of Transkei; University of Free State (Qwa-Qwa campus); Rhodes University; University of KwaZulu-Natal; University of Western Cape, 2015-01-07) ~ - Resource Catalogue
Monolingual text corpus developed during the African Speech Technology project.
NCHLT isiZulu Phrase Chunk Annotated Corpus
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2016-04-29) ~ - Resource Catalogue
Phrase chunk annotated data for the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project. The phrase chunk annotated data is a subset of the 50,000 tokens ...
NCHLT-inlang Pronunciation Dictionaries
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2014-07-04) ~ - Resource Catalogue
Broad phonemic transcriptions for 15,000 generic words in each of 11 languages. Each dictionary has an associated rule set for generating pronunciations ...
Autshumato English-isiZulu Translation Memory
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ - Resource Catalogue
Translation memory from English (EN-GB) to isiZulu, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
Multilingual Soccer Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
297 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. On the eve of the 2010 FIFA World Cup, the list was ...
NCHLT isiZulu Named Entity Annotated Corpus
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2016-04-29) ~ - Resource Catalogue
Named entity annotated data from the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project, annotated with PERSON, LOCATION, ORGANISATION and MISCELLANEOUS tags.
Lwazi III isiZulu TTS Corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2016-06-17) ~ - Resource Catalogue
Complete audio recordings with orthographic transcriptions. TTS corpus for standard SA dialect. This corpus was created to enable the building of a TTS voice.
Multilingual Mathematics Terminology List (Grade R - 6)
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
984 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The list was compiled in collaboration with subject ...
South African Multilingual Proper Names (Multipron) Corpus
(Molo Afrika Speech Technologies, 2013-10-03) ~ - Resource Catalogue
Audio, orthographic and auditory verified broad phonemic transcriptions of proper names in four languages, produced by speakers of the same four languages.