Search
Now showing items 11-20 of 79
NCHLT Afrikaans RoBERTa language model
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2023-05-01)
Contextual masked language model based on the RoBERTa architecture (Liu et al., 2019). The model is trained as a masked language model and not fine-tuned ...
NCHLT-inlang Pronunciation Dictionaries
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2014-07-04) ~ - Resource Catalogue
Broad phonemic transcriptions for 15,000 generic words in each of 11 languages. Each dictionary has an associated rule set for generating pronunciations ...
NCHLT Afrikaans Text Corpora
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ - Resource Catalogue
Collection of source text documents, genre classified text documents, raw corpus, clean corpus, lexicon, frequency list and named-entity lists developed ...
NCHLT Afrikaans fastText-Skipgram embeddings
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2023-05-01)
Static word and subword embeddings for the Skipgram flavour of the fastText architecture (Bojanowski et al., 2017). The embedding provides real-valued ...
NCHLT Afrikaans Speech Corpus
(Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2014-07-08) ~ - Resource Catalogue
Orthographically transcribed broadband speech corpus of approximately 56 hours, including a test suite of 8 speakers.
African Speech Technology Afrikaans-Afrikaans Speech Corpus
(North-West University; Stellenbosch University; University of Transkei; University of Free State (Qwa-Qwa campus); Rhodes University; University of KwaZulu-Natal; University of Western Cape, 2014-12-10) ~ - Resource Catalogue
African Speech Technology speech and transcription data for the Afrikaans-Afrikaans database. The "speech" directory contains Afrikaans speech as spoken ...
Autshumato English-Afrikaans Translation Memory
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ - Resource Catalogue
Translation memory from English (EN-GB) to Afrikaans, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
COVID-19 Multilingual Terminology
(City of Tshwane; South African Centre for Digital Language Resources (SADiLaR); Department of Science and Innovation; Pan South African Language Board (PanSALB), 2021-07)
COVID-19 multilingual terminology list document in all the South African languages. The development of this terminology list was initiated by City of ...
South African Multilingual Proper Names (Multipron) Corpus
(Molo Afrika Speech Technologies, 2013-10-03) ~ - Resource Catalogue
Audio, orthographic and auditory verified broad phonemic transcriptions of proper names in four languages, produced by speakers of the same four languages.
Lara2
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ - Resource Catalogue
Tool for annotating texts with lemma, part of speech and morphological analysis information