Filter by:

Now showing items 57-76 of 232

Filter options

    • isiNdebele Custom Dictionary for Government Domain 

      Martin Puttkammer, et al. (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-02-22) ~ Resource Catalogue
      Word list developed as a custom dictionary for use in the spelling checkers as part of the spelling checker project for the Department of Arts and ...
    • isiNdebele Genre Classification Corpus 

      Gerhard van Huyssteen, et al. (Trifonius, 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
      Contains training and testing data for Genre Classification for isiNdebele.
    • isiXhosa Custom Dictionary for Government Domain 

      Martin Puttkammer, et al. (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-02-22) ~ Resource Catalogue
      Word list developed as a custom dictionary for use in the spelling checkers as part of the spelling checker project for the Department of Arts and ...
    • isiXhosa Genre Classification Corpus 

      Gerhard van Huyssteen, et al. (Trifonius, 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
      Contains training and testing data for Genre Classification for isiXhosa.
    • isiZulu Custom Dictionary for Government Domain 

      Martin Puttkammer, et al. (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-02-22) ~ Resource Catalogue
      Word list developed as a custom dictionary for use in the spelling checkers as part of the spelling checker project for the Department of Arts and ...
    • isiZulu Genre Classification Corpus 

      Gerhard van Huyssteen, et al. (Trifonius, 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
      Contains training and testing data for Genre Classification for isiZulu.
    • Lagos-NWU Yoruba Speech Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT); University of Lagos (Nigeria), 2015-02-06) ~ Resource Catalogue
      This speech corpus consisting of 16 female speakers and 17 male speakers was recorded in Lagos, Nigeria for the purpose of speech recognition research. ...
    • Lara2 

      Martin Puttkammer, et al. (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-05-30) ~ Resource Catalogue
      Tool for annotating texts with lemma, part of speech and morphological analysis information
    • Lwazi Afrikaans ASR corpus 

      Charl van Heerden, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~ Resource Catalogue
      Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems.
    • Lwazi Afrikaans Pronunciation Dictionary 

      Marelie Davel (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~ Resource Catalogue
      General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ...
    • Lwazi Afrikaans TTS corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions
    • Lwazi English ASR corpus 

      Charl van Heerden, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~ Resource Catalogue
      Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems.
    • Lwazi English Pronunciation Dictionary 

      Marelie Davel (Meraka Institute, CSIR, 2013-04-01) ~ Resource Catalogue
      General phonemic pronunciations for frequently occurring words in SA languages. Dictionaries were developed to be practically usable for speech technology ...
    • Lwazi English TTS corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR, 2013-03-27) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions
    • Lwazi II isiXhosa TTS Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions.
    • Lwazi II isiZulu TTS Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions.
    • Lwazi II Afrikaans Trajectory Tracking Corpus 

      Jaco Badenhorst, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      High quality audio and orthographic transcriptions, produced by a single, 29 year old, male speaker.
    • Lwazi II Afrikaans TTS Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions
    • Lwazi II Cross-lingual Proper Name Corpus 

      Marelie Davel, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Prompted audio recordings of personal names in different languages, produced by 20 speakers with different language backgrounds.
    • Lwazi II English TTS Corpus 

      Daniel van Niekerk, et al. (Meraka Institute, CSIR; North-West University, 2015-11-20) ~ Resource Catalogue
      Orthographic and phonemically aligned transcriptions.