Show simple item record

Lwazi II Cross-lingual Proper Name Corpus
Prompted audio recordings of personal names in different languages, produced by 20 speakers with different language backgrounds.
Karen Calteaux
Meraka Institute, CSIR; North-West University
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License (CC BY 3.0):
Afrikaans; English; isiZulu; Sesotho
Marelie Davel; Mpho Kgampe
Etienne Barnard; Charl van Heerden; Karen Calteaux; Febe de Wet; Daniel van Niekerk; Carmen Moors; Bryan McAlister; Aditi Sharma Grover; Tebogo Reid.
M. Kgampe and M. H. Davel, “Consistency of cross-lingual pronunciation of South-African personal names”, Proc. Pattern Recognition Association of South Africa annual symposium (PRASA), Nov 2010, Stellenbosch, South Africa, pp 123--127.; M. Kgampe and M. H. Davel, “The predictability of name pronunciation errors in four South African languages,” In Proc. Pattern Recognition Association of South Africa annual symposium (PRASA), Nov 2011, Vanderbijlpark, South Africa, pp 85-90.
Monolingual speech corpora: Annotated
416 Mb (zipped)
2 hours and 5 minutes
*.txt; *.phn; *.wav
Lwazi II
73 high quality recordings with a total duration of 2 hours and 5 minutes.
Resource Catalogue
Resource Index
afr; eng; zul; sot
2018-02-05T20:21:27Z; 2018-03-05T17:53:09Z
2018-02-05T20:21:27Z; 2018-03-05T17:53:09Z

Files in this item


This item appears in the following Collection(s)

  • Resource Catalogue [251]
    A collection of language resources available for download from the RMA of SADiLaR. The collection mostly consists of resources developed with funding from the Department of Arts and Culture.
  • Resource Index [386]
    A collection of language resource metadata mostly collected during the NHN funded technology audit of 2009, as well as the SADiLaR technology audit of 2018. Not all resources in this collection are available for download.

Show simple item record