Search
Now showing items 41-50 of 84
Sepedi Part of Speech Tagger
(Department of African Languages - University of Pretoria, 2015-01-28) ~ - Resource Index
Sesotho sa Leboa part of speech statistical tagger compiled with stochastic tagger of Helmut Scmidt supported by noun and verb guessing modules, tokenizer, ...
Automatic Oral Proficiency Assessment Tool
(Stellenbosch University, 2015-01-28) ~ - Resource Index
Tools developed as part of the "Development of Resources for Intelligent Computer-Assisted Language Learning" project sponsored by the NHN.
DictionaryMaker
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-15) ~ - Resource Catalogue
The purpose of the DictionaryMaker system is to facilitate the creation of an electronic pronunciation dictionary in a target language, as originally ...
Multilingual Arts & Culture Intermediate Phase Terminology List
(Terminology Coordination Section of the National Language Service, Department of Arts and Culture, 2017-03-03) ~ - Resource Index
550 English source terms with their equivalents in the ten other official South African languages. The list was compiled in collaboration with subject ...
Text Selection scripts for ASR/TTS
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-01) ~ - Resource Index
Scripts for text selection of phonetically balanced sentences for ASR/TTS corpora. Based on phonetisation of reference texts using phonetic rules ...
Rhonda
(CSIR, 2018-03-02) ~ - Resource Index
Rhonda is a speech to speech translation system that connects individual HLTs together in a secure and accessible way. A user may access individual HLTs ...
Sepedi Tokeniser
(University of South Africa, 2015-01-28) ~ - Resource Index
Pre-processing for Sesotho sa Leboa morphology as a disjunctively written language. (morphemes are already separated) as pre-cursor for morphological ...
Autshumato Sesotho sa Leboa-English Translation Memory
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ - Resource Catalogue
Translation memory from Sesotho sa Leboa to English (EN-GB), in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
Autshumato Machine Translation Web Service (MTWS)
(Centre for Text Technology; North-West University, 2018-03-01) ~ - Resource Index
The MTWS is a unified interface through which anyone can gain access to the MT systems developed in the Autshumato project. It can provide sentence, ...
Speect
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-15) ~ - Resource Catalogue
Speect is a multilingual text-to-speech (TTS) system. It offers a full TTS system (text analysis which decodes the text, and speech synthesis, which ...