DSI LogoSADiLaR Logo
Clarin-ZA Logo
Search 
  •   SADiLaR
  • Language Resource Management Agency
  • Search
  •   SADiLaR
  • Language Resource Management Agency
  • Search
    • Login
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of SADiLaR

    Communities & CollectionsTitleProjectMedia type

    This Community

    TitleProjectMedia type

    Filter

    Language

    Afrikaans (26)Dutch (2)
    English (57)
    isiNdebele (19)isiXhosa (20)isiZulu (27)Sepedi (1)Sesotho (24)Sesotho sa Leboa (Sepedi) (23)Setswana (20)Siswati (19)Tshivenda (19)Xitsonga (21)... View More

    Collection

    Resource Catalogue (57)

    Media type

    Speech (27)Text (30)

    Project

    African Speech Technology (6)Autshumato (18)Autshumato IV (1)Lwazi (6)Lwazi II (3)Lwazi III (1)NCHLT Speech (4)NCHLT Speech II (1)NCHLT Text (2)NCHLT Text II (1)NCHLT Text III (2)Parallel corpora for English into isiXhosa (1)South African Directory Enquiry System (3)

    Resource type

    Applications (2)Data (34)Tools (16)

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 21-30 of 57

    Filter options

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Language Asc
    • Language Desc
    • Media type Asc
    • Media type Desc
    • Resource type Asc
    • Resource type Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    Thumbnail

    Autshumato English-Xitsonga Manually Translated Parallel Corpora 

    Wikus Pienaar; Wildrich Fourie; Cindy McKellar (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-12-12) ~ Resource Catalogue
    Aligned English-Xitsonga parallel corpus. The data is given as two seperate UTF-8 text files; with each segment on a newline.
    Thumbnail

    Autshumato English-Setswana Parallel Corpora 

    Cindy McKellar (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2016-10-28) ~ Resource Catalogue
    Aligned English-Setswana parallel corpus. This set contains data that was translated by professional translators, data that was sourced as translated ...
    Thumbnail

    Autshumato English-Xitsonga Parallel Corpora 

    Wikus Pienaar; Wildrich Fourie; Cindy McKellar (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2014-12-11) ~ Resource Catalogue
    Aligned English-Xitsonga parallel corpus. The data is given as two seperate UTF-8 text files; with each segment on a newline.
    Thumbnail

    Autshumato English-Sesotho sa Leboa Translation Memory 

    Cindy McKellar; Marissa Griesel; Handré Groenewald (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
    Translation memory from English (EN-GB) to Sesotho sa Leboa, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
    Thumbnail

    Autshumato English-Sesotho sa Leboa Parallel Corpora 

    D.P. Snyman; Cindy McKellar; Handré Groenewald (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
    Parallel corpora aligned on sentence level through a combination of automatic and manual alignment techniques. The parallel corpora were obtained from ...
    Thumbnail

    Autshumato English-isiZulu Translation Memory 

    Cindy McKellar; Marissa Griesel; Handré Groenewald (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
    Translation memory from English (EN-GB) to isiZulu, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
    Thumbnail

    Autshumato English-Afrikaans Translation Memory 

    Cindy McKellar; Handré Groenewald (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
    Translation memory from English (EN-GB) to Afrikaans, in the government domain for use in the Autshumato ITE application.
    Thumbnail

    Autshumato English-isiZulu Parallel Corpora 

    D.P. Snyman; Cindy McKellar; Handré Groenewald (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~ Resource Catalogue
    Parallel corpora aligned on sentence level through a combination of automatic and manual alignment techniques. The parallel corpora were obtained from ...
    Thumbnail

    Autshumato Multilingual Word and Phrase Translations 

    Martin Puttkammer; Justin Hocking (North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2016-01-20) ~ Resource Catalogue
    Word and phrase lists aligned from English to the other official South African languages.
    Thumbnail

    African Speech Technology Afrikaans-English Speech Corpus 

    CatchWord Language and Speech Technologies (Pty) Ltd (North-West University; Stellenbosch University; University of Transkei; University of Free State (Qwa-Qwa campus); Rhodes University; University of KwaZulu-Natal; University of Western Cape, 2014-12-10) ~ Resource Catalogue
    African Speech Technology speech and transcription data for the Afrikaans-English database. The "speech" directory contains English speech as spoken ...
    • View previous page

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • View next page


    Copyright © 2018  SADiLaR. All Rights Reserved.
    Contact Us | Send Feedback
     

     


    Copyright © 2018  SADiLaR. All Rights Reserved.
    Contact Us | Send Feedback