Browsing by Title
Filter by:
Now showing items 483-502 of 528
-
South African Multilingual Learner Corpus of Academic Texts (SAMuLCAT)
(ICELDA; SADiLaR, 2021)NOTE: THIS HAS BEEN SUPERSEDED. See https://hdl.handle.net/20.500.12185/585 The South African Multilingual Learner Corpus of Academic Texts (SAMuLCAT) ... -
South African Multilingual Learner Corpus of Academic Texts (SAMuLCAT) version 2023-03
(ICELDA; SADiLaR, 2023-03)The South African Multilingual Learner Corpus of Academic Texts (SAMuLCAT) is a multi-genre, multi-level learner corpus developed by the Inter-institutional ... -
South African Multilingual Proper Names (Multipron) Corpus
(Molo Afrika Speech Technologies, 2013-10-03) ~Resource Catalogue Audio, orthographic and auditory verified broad phonemic transcriptions of proper names in four languages, produced by speakers of the same four languages. -
SPCS Speech Corpus
(Council for Scientific and Industrial Research; North-West University, 2015-11-25) ~Resource Catalogue Broadband speech corpus of approximately 10 hours and the corresponding transcriptions. The development process of the corpus involved the recording ... -
Speech transcription platform speech services
(Multilingual Speech Technologies, North-West University, 2017) ~Resource Index This is the Language Technology Services component implemented for the Speech Transcription Platform project by the Multilingual Speech Technologies ... -
Speech transcription platform user interface
(Multilingual Speech Technologies, North-West University, 2017) ~Resource Index This is the user interface component of the Speech Transcription Platform developed by the Multilingual Speech Technologies group at North-West University ... -
Speech transcription server
(Multilingual Speech Technologies, North-West University, 2017) ~Resource Index This is the "Parliament-specific" application server component implemented as a proof-of-concept during the Speech Transcription Platform project by the ... -
SpeechGREP
(CatchWord, 2013-07-01) ~Resource Index Text-initiated search for words and phrases in recorded speech data bases. Searches in the phonetic database Speech mining (more info ??) GUI-based -
SpeechQuotes v1.3
(Molo Afrika Speech Technologies, 2013-07-01) ~Resource Index Performs stock quote information based on spoken company names which (ASR ??, which domain ??) 083 123 9922 -
Speect
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-15) ~Resource Catalogue Speect is a multilingual text-to-speech (TTS) system. It offers a full TTS system (text analysis which decodes the text, and speech synthesis, which ... -
Spelt
(Translate.org.za, 2015-01-28) ~Resource Index Spelt allows a linguist to classify surface forms of words. The word can be associated with a root form and with a word classification. The primary use ... -
(SRP-Type A Research) Ability-based technology interventions
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-01) ~Resource Index Research conducted to investigate how the use of multiple modalities can improve training for persons based on their abilities, language, literacy. One ... -
Tagger Parameter file for RF-Tagger (Schmid and Laws 2005)
(Institute for Information Science and Natural Language Processing, University of Hildesheim, Germany, 2018-02-21) ~Resource Index The tagger parameter file is trained on an excerpt of the Pretoria Sepedi Corpus (D. Prinsloo, University of Pretoria): Here, about 5000 tokens were ... -
Test treebank for the LFG/XLE treebank
(University of South Africa, 2018-03-01) ~Resource Index A selection of 828 Tswana sentences with their LFG/XLE parse trees -
Test treebank for the Tswana GF miniature resource grammar
(University of South Africa, 2018-03-01) ~Resource Index A selection of 744 Tswana sentences with their GF parse trees -
Text Selection scripts for ASR/TTS
(Meraka Institute, CSIR, 2013-07-01) ~Resource Index Scripts for text selection of phonetically balanced sentences for ASR/TTS corpora. Based on phonetisation of reference texts using phonetic rules ... -
Translate Toolkit 1.4.0.
(Translate.org.za, 2015-01-28) ~Resource Index The Translate Toolkit is a collection of tools and parsers that allow various localisable / translatable formats to be converted into XLIFF and Gettext ... -
Translate.org.za isiZulu - isiXhosa Corpus 2012
(Translate.org.za, 2013-06-19) ~Resource Catalogue isiZulu-isiXhosa translation memory. -
Tshivenda Custom Dictionary for Government Domain
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-02-22) ~Resource Catalogue Word list developed as a custom dictionary for use in the spelling checkers as part of the spelling checker project for the Department of Arts and ... -
Tshivenda Genre Classification Corpus
(Trifonius, 2013-06-19) ~Resource Catalogue Contains training and testing data for Genre Classification for Tshivenda.