X / 11 (2010)
____________________________________________________________________________
Njengobe umnyaka sewutophela sitsandza kubonga emalungu ngekusisekela kulomnyaka lophelako futsi nonkhe sinifisela sikhatsi semaholidi lesinekuthula nekucabuleka. Sibonga kakhulu timphendvulo nemilayeto yenu nonkhe, lesisita kutsi sakhe budlelwane lobusondzelene bemuntfu ngamunye. Ikakhulu sibonga onkhe lawo malungu laye enta umnikelo lokhetsekile wekugcina iNhlangano ichubeka, ngemibono, ngekuhumusha, ngemsebenti wemakomidi, ngekwenta emashabhu netifundvo tekucecesha, kanye naleminye imisebenti yekutitsandzela—nente kwaba nekwenteka ngatsi kutsi sinikete onkhe emalungu inkonzo lenhle.
Sibonga futsi nakumalungu eMkhandlu weSATI- Anne-Marie Beukes, Johan Blaauw, Beverley Boland, Manzo Khulu naMichelle Rabie – ngemahora lamanyenti labawentele iNhlangano emsebenti wekutitsandzela, futsi sibonga nakumcondisi wetfu, Marion Boers.
Ema-inivoysi anga-2011 atotfunyelwa ngemeyili ekucaleni kwaJanawari. Nangabe ungayitfoli yakho, sicela utsintsane nelihhovisi. Sibheke phambili emnyakeni lonempumelelo wanga-2011 futsi sihlala siyemukela imibono ngetinkonzo nemisebenti leningatsandza kutsi nibone iNhlangano itenta.
I-AGM 2010
Sicela nibhale phansi lusuku lwe-AGM yeNhlangano lolutobe lungaLesihlanu waMeyi 13, 2011, lokungenteka kutsi ibanjelwe eMidrand.
Licembu laseBoland 
I-SATI eBoland yaphetsa imisebenti yanga-2010 ngelidzili labe liseCape Town Club eGardens ngeMgcibelo wangaDisemba 4. Kukakwa tindlu temlandvo, simo selitulu lesikahle, nebuhle lobusangadze konkhe loku kwanetela kulolusuku lwasekuseni labelujabulisa. Ngelishwa emalungu lamanyenti akakwatanga kubakhona, ngobe bekasebenta lamanye abanjwa ngulokunye kucaceka kantsi labanye kwadzingeka kutsi bahocise kubakhona kwabo ngesikhatsi lesifishane. Nobe kunjalo, labatsembekile labambalwa bajabulela kudla kwasekuseni lokumnandzi, indathane yemakhofi nalokunatfwako labekwengeta umuva wenjabulo. Siyabonga kulabo labaphumelela kubakhona, besuka etindzaweni letisekudzeni  njengaseConstantia, Vermont naseWellington, nangetulu kwetimoto letinyenti labetikhona emgcwacweni  naletinye tinselele.
Inkhulumo letsakatelisako yebuchwepheshe leyabakhona, beyimayelana nesicelo lesisandza kwendluliselwa kumalungu sekutsi ahumushe ngemali lephansi kakhulu, nekutsi buchwepheshe bekuhumusha sebubukelwa phansi yini ngulabahumushi labemukela leyo nkhokhelo lephansi. Lesihloko kwasikiselwa kutsi sifakwe eluhlelweni lwekutiphatsa eshabhini lemnyaka lotako. Kwacocwa nangebuhle bekuhumusha ngetinhlelo teWordfast, kwaphindze kwatsinfwa netindzaba letingahlobene ngekusebenta ngelulwimi, njengetipoko netinsipho tebaculi. 
Emalungu labengekho alahlekelwa, kodvwa lawo labekhona ajabulela sikhatsi lesimnadzi sasekuseni ndzawonye!
Kute utfole lwati lolwengetiwe ngekujoyini iSATI yelicembu laseWesten Cape, sicela utsintse Gretha Aalbers ku-aalbers@iafrica.com  nobe Wilna Liebenberg ku-wilna@lieben.co.za
Imibutsano yeSATI 
How to Market Yourself as a Freelance Language Practitioner: Lilungu leMkhandlu weSATI, Michelle Rabie, utokwetfula lishabhu eBloemfontein ekucaleni kwa-2011. Imininingwane itolandzela masinyane. 
Sicela utsintse lihhovisi leSATI (office@translators.org.za nobe 011 783 7594) nangabe ungakwati kwetfula tifundvo letitsite nome unembono nobe sicelo sembutsano longatsandza kutsi iNhlangano iyibambe.
Emalungu 
Emalungu lamasha: Margit Wiege
Tindzaba letivela eFIT
I-FIT imeme amalungu etinhlangano kutsi aphakamise labangangenela i-2011 FIT Translation Prizes and Awards. Emalungu acelwa kutsi atfumele kusikisela kwawo ehhovisi (office@translators.org.za). Sicela uvakashele ingosi yeSATI kute utfole lwati lolufanele: www.translators.org.za  > Members only: FIT (ekhasini lelikhulu leFIT; kufanele ungene lapho kute utfole lelokhasi). Tigaba tihlanganisa kuhumusha tincwadzi tebantfwana, tincwadzi tetindzaba tekutakhela, tincwadzi tetindzaba mbamba netindzaba letifundzisako letibhalwe ngetilwimi letingakandzi kangako. Sicela ukhumbule kutsi labakhetfwako kufanele babe ngemalungu eSATI, futsi iSATI ngiyo leyokwenta tincomo tekugcina eFIT.
I-FIT World Congress lelandzelako itoba seSan Francisco, eUSA, ngaJulayi/Agasti 2011. I-SATI itohlanganyela kuyi-Statutory Congress ngaJulayi 30 na-31. I-FIT Open Congress itocala phakatsi kwa-1 na-4 Agasti 2011. Sihloko sayo sitobe sitsi “Bridging Cultures.”  Lwati lolwengetiwe nekubhalisela kubakhona: www.fit2011.org
Letitsakatelisako
I-Translation/Interpreting and Social Activism, ihlelwe nguJulie Boéri naCarol Maier. ISBN 84-613-1759-9. Lomculu uhlanganisa inkhulumo lesihlutfulelo netiphakamiso letikhetsiwe letentiwa kuyi-1st International Forum on Translation/Interpreting and Social Activism nga-Aprili 2007, labeyihlelwe yi-ECOS. Lwati lolwengetiwe: http://www.stjerome.co.uk/books/c/1/ 
I-Infoterm Newsletter yakamuva seyiyatfolakala kuyi-Internet ku-http://infoterm.info/pdf/activities/INL/INL_137.pdf. Lena yicwadzindzaba lesemtsetfweni lephuma kanye ngemuva kwetinyanga letintsatfu ye-International Centre for Terminology (Infoterm), leyatisa bafundzi bayo ngetakamuva endzimeni yematemu. Iphindze inikete emalungu nalebambisene nabo lwati lwakamuva ngemisebenti ye-Infoterm nangemibutsano yayo letako. 
Sichazamagama lesilungisiwe setilwimi letimbili i-Woordeboek vir die Gesondheidswetenskappe/Dictionary for the Health Sciences nyalo sesiyatfolakala ku-Internet ku-www.pharos.co.za kulabenta tikhokhelo tePharos tetichazamagama letingu-Internet. Inguculo leyincwadzi lebhaliwe yalesichazamagama neCD-ROM ye-eletronikhi titotfolakala etitolo tetincwadzi  kusukela ngaMashi 2011. Lwati lolwengetiwe: http://www.pharos.co.za/Books/11040
Imiphumela yakamuva yekuhlola kwemhlaba wonkhe lokwentiwe yiCommon Sense Advisory ngetincephetelo/emaholo emkhakheni wekuhumusha seyiyatfolakala ku-http://www.commonsenseadvisory.com/Research/Report_Abstracts/100930_R_Compensation/tabid/2092/Default.aspx. Lemiphumela lelandzelako ibonisa loko lokwenteka eNingizimu Afrika:
I-Common Sense Advisory yahlola tilwimi letingu-21 temikhakha leniketela ngetinkonzo tebuchwepheshe eNingizimu Afrika. Silinganiso setincephetelo tato nga-2008 besingu-US$17 499,53, kwase kutsi nga2009 takhuphuka kancane tabangu-US$19 849,53. Nga-2010, silinganiso semholo sehla saba ngu-US$17 047,14 ngekwesilinganiso saminyaka yonkhe selizinga lekukhula lelingu -2,59%, lokwenta iNingizimu Afrika ibe kuphela kwelive lapho tincephetelo tehle khona kulesikhatsi seminyaka lemitsatfu.
INingizumu Afrika yaphindze yaba ngulelinye lemave lambalwa lapho bomake bahola kakhulu khona kwendlula emadvodza kumnyaka ngamunye kuleminyaka lemitsatfu lehloliwe. Nga-2010 bomake baseNingizimu Afrika bahola US$18 566,17 kantsi emadvodza ahola US$13 249,58.
INingizimu Afrika iphindze ibe ngulelinye lemave lambalwa lapho labatisebentako batfola khona imali lenyenti kwendlula labacashiwe, US$18 349,50 kulabatisebentako nangabe kulinganiswa na-US$16 277,33 kulabacashiwe,
I-Byte Level Research, lehlatiya bebuciko nesayensi lehlanganisa umhlaba wonkhe, inyatselise inguculo yesine ye-The Savvy Client’s Guide to Translation Agencies. Ineticondziso letihlelelwe kusita tinkampane ticondzise imikhakha yekuhumusha, futsi ihlelelwe kokubili kufundzisa nekutsi ibe netikhombo. Lwati lolwengetiwe: info@bytelevel.com nobe http://www.bytelevel.com
Incenye yetifundvo (tifundvo teliposi) ngePractical Translation titokwetfulwa yiProgramme in Translation, Department of Afrikaans and Dutch, eStellenbosch University nga-2011. Budze baletifundvo butoba ngemaviki langu-12 (Febhuwari kuye kuMayi nobe Julayi kuye ku-Okthoba). Tilwimi letihlanganisiwe siBhunu-siNgisi, siNgisi-siBhunu nesiNgisi-siXhosa. Kutoba netigcwawu letimbili lokutodzingeka kutsi nakanjani nitente nihlangane bese niniketwa titifiketi tekuphumelela. Kute utfole lwati lolwengetiwe tsintsana naDr Amanda Lourens ku alourens@sun.ac.za nobe 084 514 8111.
Incenye yetifundvo (tifundvo teliposi) ngeIntroductory Translation Theory titokwetfulwa yiProgramme in Translation, Department of Afrikaans and Dutch, eStellenbosch University nga-2011. Budze baletifundvo butoba ngemaviki langu-12 (Febhuwari kuye kuMayi nobe Julayi kuye ku-Okthoba). Kutoba netigcwawu letimbili lokutodzingeka kutsi nakanjani nitente nihlangane bese niniketwa titifiketi tekuphumelela. Kute utfole lwati lolwengetiwe tsintsana naDr Amanda Lourens ku alourens@sun.ac.za nobe 084 514 8111. 
I-Software nema-Websayithi
I-Wordfast iniketa sephulelo kute kube nguDisemba 31, 2010:  Tsenga iWordfast Classic neWordfast Pro kokubili nga-€330  bese wonga €170. Lwati lolwengetiwe: www.wordfast.com
Inhlangano lelilungu leSATI iWeb-lingo ikhulule inguculo letfolakala mahhala yesichazamagama seluhlelo lwekucala ngetilwini taseNingizim,u Afrika nangesiSwahili lokunyalo seyitfolakala kuyi-Internet ku-www.web-lingo.com. Onkhe emagama lafakwe kulechazamagama ahunyushiwe, acinisekiswa futsi ahlelwa bahumushi beWeb-lingo, lokungumsebenti lobe ngumchaso wemhlabawonke. Lesichazamagama sisatotfutfukiswa futsi incenye 2 yaso itokhululwa ngaMashi 2012. Lesichazamagama sitfolakala mahhala kutsi sisentjetiswe.
Imibutsano neticelo tetiphakamiso letibhaliwe 
I-Tenth International Forum on Ethics and Good Practices: eParis, France, ngaMeyi 19–21, 2011. Ihlelwe ngaphansi kwekucondiswa yi-International Federation of Translators (FIT) yi-FIT Committee for Legal Translation and Court Interpreting ngekubambisana neFrech Interpreters’ and Translators Association. Babhali kufanele batfumele tiphakamiso tabo (tingendluli emagameni langu-500) kuMonique Rouzet Lelievre ku Nickyrouz@aol.com ngaJanawari 15, 2011. Lwati lolwengetiwe: http://www.fit-ift.org/cms/uploads/file/Comites/FIT-PARIS_Call_for_Papers_EN.pdf
I-Translation Research Summer School UK 2011: eUniversity of Manchester, ngaJuni 27-Julayi 8, 2011. Sihloko lesikhatsekile saleTRSS UK 2011 sitsi ‘Agency in Translation and Interpreting.’  Labafuna kungenela leSummer School kufanele babe neticu teMaster of Arts nobe tifundvo letifana naleto, futsi basati kahle siNgisi futsi babe ngulabahileleke ekucwaningeni kuhumusha kanye/nobe etifundvweni temasiko lehlukene. Kuvalwa kwekufaka ticelo tekucala:  Janawari 15, 2011. Lwati lolwengetiwe: http://www.researchschool.org
I-1st Theories and Realities in Translation and Writing Forum: eUniversity of Western Brittany, France, ngaDisemba 16–17, 2011. Kucelwa tiphakamiso letibhaliwe ngesihloko lesitsi ‘Common Sense in Translation and Technical Writing’. Injongo yaleSitsangami kuniketa bafundzi netisebenti takulomkhakha wekuhumusha ematfuba nebuciko bekubhala kute bacobelelane ngemibono nangalokuhlangenwenako. Lwati lolwengetiwe tsintsa jean-yves.ledisez@univ-brest.fr.
Kuhumusha siXhosa: Angelinah Dazela, Sonwabile Cotiyana
Kuhumusha siSwati: Benjie Shongwe 
Kuhumusha siTswana: Pauline More 
Kuhumusha siZulu:Manzo Khulu
Kuhumusha siSuthu:Grace Noge 
Kuhumusha siBhunu:Gretha Aalbers, Johan Blaauw
__________________________________________________________________________________________________________________
Longabatsintsa e-SATI: 		Marion Boers. Lucingo: 011 803-2681. Fax: 0866 199 133. E-mail: office@translators.org.za
Irene Dippenaar. Lucingo: 079 492 9359. Fax: 086 511 4971. E-mail: registrar@translators.org.za
