     

IX / 3 (2009)

____________________________________________________________________________





SATI AGM 2009

Ke a kgolwa hore o se o badile koranteng ya Council Briefs hore AGM ya selemo sena le molaotheo o motjha le sebopeho se setjha di ile tsa amohelwa ke Institjhute: Ha jwale SATI e tsamaiswa ke Lekgotla le entsweng ka ditho tse hlano le molaodi wa phethahatso. Batho ba amehang ke  Anne-Marie Beukes (modulasetulo), Johan Blaauw (motlatsi wa modulasetulo), Beverley Boland, Manzo Khulu, Michelle Rabie le Marion Boers (molaodi wa phethahatso). Mona re tsebisa moifo o motjha.



Anne-Marie Beukes o sebeditse le Phethahatso ya SATI dilemo tse 23 e le moemedi wa RAU ka 1986!. O sebele-ditse SATI e le modulasetulo dilemong tse nne tse fetileng mme o bile Lekgotleng la Federeishene ya Matjhaba ya Bafetoledi dilemo tse robong. Hape boitelong ba hae mabapi le SATI, o sebeditse mapatlelong a borutehi, a ruta phetholelo hona UJ (e neng e tsejwa ka RAU pele), mme hape e le hlooho ya moralo wa puo Ditshebeletsong tsa Naha tsa Puo (NLS) dilemo tse ngata.



Johan Blaauw ke mofetoledi, toloko le mohlophisi wa puo wa boiphihlelo ba SATI ya sebeditseng e le mosebeletsi puong ho tloha 1979. Ha jwale ke Hlooho ya Ditshebetso tsa Puo Yunivesithing la Leboya-Bophirima, mme o ameha kwetlisong le tshebetsong. O nile a ameha haholo SATI ka dilemo tse gata, a sebeletsa phethahatso e le mongodi ho tloha 1987 ho fihla 2005, e le mohlahlobi wa ditlhahlobo tsa boiphihleo, haholoholo e le seepapitso sa ditlhahlobo tsa boiphihlelo menyetleng ya botoloko ho tloha qalehong ya boiphihlelo ba mofuta wona.



Beverley Boland o sebeditse Phetahatsong ya SATI dilemo tse pedi. O na le lengolo la BA (Dipuo) ho tswa RAU le MA Diphetolelong ho tswa Wits. O sebeditse e le mophethahatsi wa puo le Sepolesa sa Afrika Borwa mme a sebedisa boiphihlelo ba hae karolong ya diromelwantle Dilemo tse itseng pele a ikemela ka 2007. Hape mabapi le tshebetso ya puo o thusa ka mesebetsi ya tsamaiso Lekgotleng le ho SATI.



Michelle Rabie o qadile ejensi ya hae ya diphetolelo a le dilemo di 22. Selemo ka mora moo o ile a kopana le ejensi ya Dilicom, mme esale ho tloha moo Michelle a hodisa kgwebo ena ho tloha mothong a le mong ho ya boemong ba khampani ka bahiruwa ba supileng ba nako e tletseng le ba bangata ba thusang boemong ba disapo. Ha jwale o ntse a ntshetsapele ldithuto  tsa BA le Unisa ho ikekeletsa theori hodima boitsebelo ba hae ba tshebetso.



Manzo Khulu o na le boitsebelo tsamaisong ya mehlodi ya tsa botho ka dilemo tse 30 tsa boitsebelo ntshetsopeleng ya dikgokano tsa indasteri setsiketsing sa tikoloho ya meetlo-mengata Afrika Borwa le dikhamphani tsa matjhaba tse bopang. Jwalo ka mofetoledi wa boiphihlelo wa SATI o bile a ameha lepatlelong la tshebetso ya puo dilemong tse tharo tse fetileng mme jwale o na le tshebetso ya boitshebetso e atlehileng. Lerato la hae ke ntshetsopele le kgodiso ya dipuo tsa batala tsa Afrika Borwa.



Marion Boers e bile mofetoledi wa boikemelo le mohlophisi ho tloha ka 1987, ka mora ho sebeletsa diphetolelo tsa mmuso dilemo tse nne. Esale ho tloha ka 2000 a tsamaisa sekaofisi sa Institjhute mme ka Phato 2008 o ile a kgethwa e le presidente ya  Federeishene ya Matjhaba ya Bafetoledi (FIT).



Botho 

Ditho tse Ntjha: Africa Centre for Health & Population Studies (setho sa khoporeiti), Michelle Andrews, Galal Ari, Glenn Babb, Willem Botha, Wayel Boulos, Ty Broberg, Tinyiko Chauke, Carolina Christians Lupi, Patrick Derrien, Nina Dodds, Danijela Dragojevic, Lize du Plessis, Gawie du Toit, Arica Fouché, Johan Fourie, Galina Fryshko, Kobus Geldenhuys, Danél Hanekom, Bettina Harnisch, Helga Hofmann, Corné Janse van Rensburg, Sophia Kapp, Sibusiso Khoza, Jane Kim, Emmanuel Kiro, Thandi Kleinbooi, Yameng Li, Dikeledi Magongoa, Mahomed Mahomedy, Olivia Mametja, Tshedza Manugeni, Phumzile Masala, Thato Mokhele, Senomphana Molapo, Wanda Molteno, Didi Morake, Abdelfatah Mouttaqui, Edmundo Rocha, Mmapula Segatlhe, Charmaine September, ST Communications (setho sa khoporeiti), Stellenbosch University Language Centre (setho sa khoporeiti), Clara Tilve, University of Johannesburg Languages (setho sa khoporeiti), Liesl van der Westhuizen, Tania van Vuuren, Nhlaka Vezi, Bridget Wolmarans

Ba itokolotseng: Joan Bothma, Ilze Ludick, Annatjie Rautenbach

Dinyehelo ho Development Fund: B Angelis, R Bertelsmann, I Catalano, JI  Cilliers, F Coelho-Valongo, E Cornelius, JI de Jager, M Delport, IM Dippenaar, S du Toit, G Greyling, E Grobler, S Gussmann, L Hartman, M Hurndall, J Kok, C Kyriakos, V Leckie, W Liebenberg, I Luus, M Mahasa, G Matheatau, APM Moen, W Moepedi, MA Morgado Grobbelaar, K Muller, L Nas, J Ngubane, I Nkulu, B Nokele, T Phathela, E Pooe, SJ Portman, S Pratten, D Profir, M Rademeyer, S Richardson, P Schwartz,,WK Smit, HJ Smith, TW Steward, E Steyn, K van der Mast, K van Wyk, J Vorster , S Wolmarans, A Wright, J Zucker

Ba fetileng ditlhahlobo: Belinda Bezuidenhout: Phetolelo ya English-Afrikaans; Béatrice Boltz: Phetolelo ya English-French; Jean-Christophe Courbin: Phetolelo ya English-French; Sonwabile Cotiyana: Phetolelo ya English-isiXhosa; Inge Luus: Diphetolelo tlasa kano German-English sworn translation; Grit Naidoo-Goedecke: Diphetolelo tlasa kano English-German



Tse hapang maikutlo

Letsatsi la Diphetolelo la Matjhaba selemong sena le tla tshwarwa tlasa ho bitswang ka hore ke indasteri ya diphetolelo ya mantlha ya seka-khonferense! Ho tla ba le dihora tse 12 tsa kgaso le dikgokahano tse matla tsa menyetla ya neteweke, mmoho le sebaka sa ho etela  dipontsho – ka ntle le ho tloha desekeng ya hao. Diteboho ho bafani ba ditjhelete, mme bokeno e tla ba mahala ho bafetoledi. Ho tla fanwa ka dimphuwafeela, menyetla ya ho kopana le ho sebetsa le dikhamphani tsa diphetolelo, diprokeramo tse theotsweng le ho feta! Tjhabisetso e keneletseng ho:www.proz.com/conference/74.



Google e tsebahaditse hore di-Gmail Labs di butse disebediswa dipuong tse 43, mmoho le Filipino. Ho thakgolwa ha disebediswa tsa ditemengata di tsamaelana le selemo sa bohlano sa Gmail. 

 [www.eweek.com/c/a/Messaging-and-Collaboration/Google-Gmail-Labs-Activates-49-Languages-850479/]



World Digital Library (WDL), ke laeborari ya moetlo e motjheng (on-line), e thakgotswe ka sebopeho sa ditemengata ha mmoho le disebediswa tse tswang dinaheng tse32 le meetlo ya lefatshe ka bophara. Disebediswa tsa ho sesa le ditlhaloso tsa dikahare di fanwa ka dipuo tsa Arabic, Chinese, English, French, Portuguese, Russian le Spanish.

Tsamaisong ya Library Congress, WDL e kenyeletsa dinyehelo tse tswang dinstitusheneng tsa dinaha tsa tshebe-disano, mmoho le tshehetso ya United Nations Education, Scientific, le Cultural Organization le thuso ya ditjhelete ho tswa dikhamphaning tse ngata le metheho ya poraevete. Tjhabisetso e keneletseng ho: www.wdl.org/en/. 



Lingo Systems, khamphani e fanang ka ditshebeletso tsa diphetolelo le tshwano, e phatlaladitse kgatiso ya bosupa ya Guide to Translation and Localization – Communicating with the Global Marketplace. Tataiso ena e radilwe botjha mme e na le tjhabisetso e ntjha mabapi le maemo a ntshetsopele ya  indasteri, theknoloji le ditshebetso tse hlwahlwa. Tataiso e ntjha hape e bontsha makala a mangata a ka etelwang ho tloha ho ditsebi tsa indasteri le ditsebi tse hlahelang setjhabeng ditabeng tsa tlhophiso ya dikahare tsa tsamaiso le ditaba tsa  metjhine ya phetolelo le tekolo ya bokamoso ba indasteri ya phetolelo le tshwano. Tjhabisetso e keneletseng:

: www.lingosys.com.



Di-Software le Diwebosaete

WinSplit. Ka mehla ha o sebetsa ka khomphyutha, ho na le tlhokeho ya difenstere tse pedi kapa ho feta tse bulehang ka nako e le nngwe sekerining. WinSplit Revolution, e sebediswang mmoho le Windows XP le Vista, e nolofatsa tsamaiso ya difenstere tse menahaneng. Sesebediswa sena se dumella ho arola le ho hlophisa prokerama ya hao le sebaka sa desekethopo hore o kgone ho sebedisa sebaka se teng ka nako e le nngwe. . Etela www.winsplit-revolution.com.

Sebakeng sa basebedisi ba Firefox ba batlang ho pepesa maqephe a mangata ka nako e le nngwe ho na le Split Browser e ka laollwang ya ba ya kenngwa. Split Browser e o dumella ho arola habedi kapa  hangata fenstere ya browser ya Firefox, mme e  dumella ho laela le ho sheba ditulo tse ngata ka nako. Eya ho
 https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/4287. 



Lexicool (www.lexicool.com) e na le didikshenare tse ntjha le tlotlontswe e fumanahalang:

LexALP Term Bank (DE-FR-IT-SL): Mohlodi o batsi o tswang popong ya transalpine sebakeng sa kutlwano ya mareo a semolao le tswano dibakeng tsa moralo wa sebaka le kgodiso dipuong tse nne tsa  Alpine Convention (French, German, Italian and Slovenian). [http://217.199.4.152:8080/termbank/LexALP.po]. 

Dikshenare ya sesebediswa sa patsi sa moya (DE-EN-FR): dikshinare ya mmino e nang le mareo a tsamaelanang le sesebediswa sa moya sa patsi. Bokeno ke dipuo tse tharo le mareo a ka batlwang ka lentswe la sehlooho kapa mokgahlelo

[www.molem.fr/wordsearch.php?lang=eng]  

Pholisi ya thuto le boitjhoriso ba Terminology of Europe (DE-EN-ES-FR-HR-IS-IT-NO-PT-Sl-SV-TR): Tlotlontswe ya bohlokwa ya ditemengata e hlalosang mantswe a 100 a sehlooho a sebediswang Yuropo lefapheng la thuto le pholisi ya boitjhoriso

[http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Glossary.csp?loc=en_GB]



Wordfast LLC, mofumantshi wa memori wa phetolelo, o radile lethathamo la webinar ho fa basebedisi dipontsho ka matshwao a itseng ka WordFast Pro. Diwebimar di tla ngolwa mme di fumanehe webosaeteng ya bona ho fana ka ditaelo tse keneletseng le sehlahiswa sa tshehetso. Tjhabisetso e keneletseng ho:

 info@wordfast.com or www.wordfast.com



TranslatorsTraining, mohlodi o motjheng (on-line) sebakeng sa ho bapisa le ho ithuta ka phetolelo ya dikhomphyutha (CAT) disebediswa, ba phatlaladitse keketso ya dithuto tse ntjha sebakeng sa disebediswa tsa tshwano e kgolo – SDL Passolo le Alchemy Catalyst. Dithuto tse ntjha di dumella bangodisi ho fumana seo disebediswa tsa tshwano di se etsang, utlwisisa le diphapang dipakeng tsa disebediswa tsa tshwano le disebediswa tsa CAT, le ho bapisa disebediswa tsa tshwano. Tjhabisetso e fetang: 

http://www.translatorstraining.com/sito/. 



TT Software e entse mofuta o motjha wa dikshenare ya ditemengata. Ho na le dipuo tsa mohlodi tse robedi - English, French, Spanish, Brazilian Portuguese, Italian, German, Dutch and Swedish – e bontshwang fenstereng e le nngwe, mmoho le dikamano le qaleho ya dipuo tse fapaneng. Puo e nngwe le e nngwe ya mohlodi e na le mantswe a sehlooho a fetang 35 000 le diphetolelo tse fetang 350 000 puong ka nngwe. Tjhabisetso  e kenellang ho: http://www.multilingual-databases.com/.  



Lefapha la botoloki la ETI Yunivesithing ya Geneva le tla thakgola sesebediswa se tletseng sa online doctoral programme in interpreting research ka la 15 Mphalane 2009. Tjhabisetso e fetang ho: 

http://virtualinstitute.eti.unige.ch/conf. 



SDL Trados ba hlomathisitse laesense ya bona mabapi le laesense ya jwale ya Trados, 2007. Sebakeng sa tjhabisetso e fetang 

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/137176-sdl_trados_studio_2009_licensing_and_process.html

Diphatlalatso: 

Introduction to Chinese-English Translation by Zinan Ye and Lynette Xiaojing Shi, ISBN 978-0-7817-1216-0. 

E nkuwa ke ba bang e le buka ya mantlha ya boikemelo Senyesemaneng sebakeng sa bafetoledi ba Chinese-English. Tjhabisetso e fetang mona ho 

http://www.amazon.com/Introduction-Chinese-English-Translation-Zinan-Ye/dp/078181216X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1245535788&sr=8-1



Translation ka Juliane House (karolo ya Oxford Introduction to Language Study), ISBN 978-0-19-438922-8: Selelekela se sekgutshwane empa se batsi phetolelong le tshebedisong. Buka ena e sheba phetolelo ho tswa dipuisanong tse tebileng tsa mahlakore a mangata phetolelong ya tekanyetso, phetolelo le boleng, phetolelo le dikgokano tsa meetlo, ketsahalo ya diphuputso tsa phetolelo, phetolelole matjhabeng, dithuto tsa khopase (corpus) phetolelong mmoho le ditshebediso tsa phetolelo dithutong.



Internationalizing Media Studies, e hlophisitswe ke Daya Kishan Thussu, ISBN 978-0-415-45530-5, tataiso ho ya medieng wa matjhaba le ditikoloho tsa matjhaba. Tjhabisetso e fetang ho: 

http://www.routledge.com/9780415455305



Diketsahalo le dipitso tsa dipampiri

The World in Crisis – And the Language Industry? 34th International Conference, Geneva, Switzerland, 13-14 November 2009. khonferense ena e hlophisitswe mmoho ke International Association Language and Business (IALB) le Swiss Association of Translators, Terminologists and Interpreters (ASTTI), tlasa tsamaiso ya FIT Europe. Tjhabisetso e fetang ho: 

http://www.ialb-astti.org/en/index.html.



The Interpreter and Translator Trainer: Dinyehelo di a kotjwa mabapi le kgatiso e ikgethang ya ITT e lebisitsweng tshebetsong ya ethiki kwetlisong ya bafetoledi le ditoloko. Palo e nnyane ya ditsebi tsa phetolelo le barupelli e qadile haufinyana ho itseka hore kwetliso ya bafetoledi le ditoloko e tshwanetse ho kenyeletsa tokiso ya mmaraka le setjhaba – sebakeng sa mathata ao ho kopanwang le wona a ethiki bophelong. Sepheo sa kgatiso ena ke ho fana ka seema sa ho nahana ka dipotso tsa ethiki tikolohong ya thuto ya bafetoledi le ditoloko. Ekakgona diatikele di be bolelele ba mantswe a 6 000 le 10 000 ka kakaretso. Di-abstrakte tse sa feteng mantswe a 500 di ka romelwa ho bahlophisi Mona Baker  (mona.baker@manchester.ac.uk) le Carol Maier (cmaier@neo.rr.com). Diabstrakte di tla kwallwa ka la 20 Mphalane 2009. Mohla wa kgatiso ke Tlhakubele 2011. 



Methodological Advances in Corpus-Based Translation Studies.

Dipampiri kapa diphoustara di a mengwa sebakeng sa letsatsi lena ke ba University of College of Ghent ka la 8-9 Pherekgong 2010. Dipehelo ekakgona di shebane le mosebetsi o itshetlehileng ka khopase (corpus) lepatlelong la Translation Studies. Diabatrakte ekakgona di nehelanwe ka la 30 Loetse 2009. Tjhabisetso e fetang:

 http://veto.hogent.be/actua/mats2010/. 



Critical Link 2010 Conference: Interpreting in a chan-ging landscape, Aston University, Birmingham, UK, 26-30 Phupu 2010. sepheo sa khonferense ke ho lekola dintlha tsa sepolotiki, semolao, ditokelo tsa botho, dikamano tsa ditjhaba, moruo, setjhaba le meetlo mmoho le setjhaba le puo ditshebetsong tsa setjhaba/botoloking ba setjhaba. Komiti ya tlhophiso e amohela dinehelano tsa diabstrakte  (mantswe a 300 tse ngotsweng ka English) sebakeng sa dipehelo, tse ka bang ka sebopeho sa dipampiri, dipehelo ka diphoustara, meifo ya dipuisano, diwekeshopo kapa dipuisano tsa molomo-molomong. Dinehelano tsa diabstrakte di kwallwa le di-proposa ka la 31 Mphalane 2009. lenane la kgatiso le tla fumaneha ka 1 Motsheanong 2010. Tjhabisetso e fetang etela Critical Link 6 webosaete ho: http://www.aston.ac.uk/CL2010 okapa ikopanye le Prof. Christina Schaffner at c.schaeffner@aston.ac.uk. 



5th International Postgraduate Conference in Trans-lation and Interpreting: Heriot-Watt University, Edin-burgh, Scotland, 21-22 Pudungwana 2009. khonferense ena ya matsatsi a mabedi e reretswe ho fa baithuti ba postgraduate phetolelong le botoloking monyetla wa ho etsa pehelo le puisano tsa diphuputso. Diabstrakete ekakgona di romelwe ho  ipciti2009@gmail.com pele ho 31 Phupu 2009. Tjhabisetso e fetang ho: http://www.ipciti.org.uk/



Globalization and Localization Association, GALA 2009: The business of language. The language of business: Cancun, Mexico, 14-16 Loetser 2009. Tjhabisetso e fetang:  www.gala-global.org



Effective Minutes for Successful Meetings:Wekeshopo ya letsatsi lohle  Stellenbosch University Language Centre, 21 Phato 2009. Tjhabisetso le diforomo tsa ngodiso: 

http://academic.sun.ac.za/taalsentrum/EVD. Dipotsiso: Audrey Poole ho taalsentrum@sun.ac.za kapa ho 021 808 2167. Letsatsi la ho kwalla dingodiso : 

5 Phato 2009.



7th International Conference on Translation: The para-textual elements in translation and the 1st International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting and Intercultural Studies: Autonomous Uni-versity of Barcelona, Spain, 21-23 Phupjane 2010. Dinehelano tsa dipampiri di a mengwa sebakeng sa diketsahalo ka bobedi mme khonferense e tla khabara dihlooho tse amanang le paratextual polyhedron dithutong tsa phetolelo mmoho le simphosiamo di tla fana ka monyetla ho bafuputsi ba batjha ba qalang mosebetsi wa borutehi ho behela khonferense mosebetsi wa bona. Tjhabisetso e fetang:

 http://www.fti.uab.es/departament/congres-simposi/international-conference-on-translation/index.htm



Korean Association of Translation Studies (KATS) International Conference: Translation and Global-isation, Sookmyung Women’s University, Seoul, Korea, 30-31 Mphalane 2009. Tjahbisetso e fetang.



International colloquium: Théorie, pratique et didactique de la traduction spécialisée, Craiova, Rumania, 28-29 Motsheanong 2009. Dipehelo di etswa ka French kapa Rumanian. Tjhabisetso e fetang: 

http://dtil.unilat.org/colocviu_craiova_2009/



International Conference on the Role of Translation in the Dialogue of Civilizations, An-Najah National Univer-sity, Nablus, West Bank, Palestine, 16 Pudungwana 2009. Sebakeng sa tjhabisetso ikopanye le Prof. Yahya Jabr at yahyaj@najah.edu kapa +972 598 910 539.

 











Phetolelo ya Seafrikanse: Isabel Claassen

Phetolelo ya Sexhosa: Angelinah Dazela

Phetolelo ya Sezulu: Manzo Khulu

Phetolelo ya Sesotho: Abel Mphanya















__________________________________________________________________________________________________________________

Dintlha tsa go ikgolaganya le Setheo:

     Marion Boers. Mogala: 011 803-2681. Fekese: 0866 199 133. Imeili: publications@translators.org.za

     Irene Dippenaar. Mogala: 079 492 9359. Fekese: 086 511 4971. Imeili: registrar@translators.org.za

